当前位置:首页 > 问答大全 > 一小段英语短文翻译---------------高手帮忙111

一小段英语短文翻译---------------高手帮忙111

被浏览: 0次 2023年06月22日 11:03
热门回答(6个)
游客1

最近在我身上发生了一件事,我告诉一些人我非常喜欢一本从我爸爸那里得到的关于奥巴马的书并且我是怎么样改变了对我们的总理的看法。一个朋友与耐差我交谈中表示同意我的看法,用他的话说,这是一本昌春皮写得非常森行好的书。然而,他却继续谈论到奥巴马的背景,表示他一点想法都没有。我感觉我就像在和一个书盲聊天。

游客2

你好,翻译如下
【最近这样一件事发生在我身上。我告诉某人我有多喜欢读巴拉克•奥巴马的《唤大我父亲的梦想》,以及它如何改变我对我们的总统的看法。和我说话的这个朋友同意我,并用他的话说,“这是一本写的很精彩的书”。不过,他接着谈论奥巴马,而那种谈论方式暗示着他完全不了裤链基解奥巴马的背景。我感觉到我正在跟一个谎称自己读过书的人谈话。】

如有帮助,望采胡谨纳,谢谢

游客3

它最近发生在我身上。 我和某些人谈起我有多喜爱阅读奥巴马那明型塌本‘我父亲的梦想’还有它如何改变了我对我们总统的观感。 其中一位友人赞成我的看法而且用他自己的话租亏说‘是本写得精彩的书’激圆。 但是他接着谈起奥巴马像是对他的身世一无所知。 这让我感觉到我那时是跟一个‘读书骗子’在交谈。

游客4

这是最近发生在我身上的事。我告诉别人我是多么中租喜欢阅读奥巴马的《我父亲的梦想》,燃盯它如何改变了我皮培和对我们总统的看法。我的一个朋友同意我的说法,用他的话说,“这是一本写得很精彩的书”。不过,他接下来谈论奥巴马先生的方式又显得完全不知道他的背景。我觉得我在和一个骗子说话。

游客5

这件事是最近才发生在我身上的。我老念告诉身边的某些人,我非常喜欢巴拉克奥巴马的著作《父辈的梦想》,而这本书又是如何改变了我对我们总统的看法。一个朋友听了我的言辞,很赞同我似的对这本书大为夸赞,以他的话来说,就是“天才之作”。然而,紧接着他有以另一种方式谈论着奥巴马先生,而这番言辞明稿含猜显地透露出他对奥巴马的背景毫不知情。那时我猛然明白,我不过是在对牛弹琴而已(我不过是在和一个书呆子/键型装模作样的读书人 交谈 而已)

游客6

最近有件事发生在我身上。当时我正在告诉一些人我有多享受看《来自我父亲塌明的巴拉克-奥巴马的梦想》和它怎样改变我对我们腔衫宽总统的伍亮看发。一个朋友也同意我的观点,用他的话来说这是一本精彩的书。后来他接下去讨论奥巴马的方式表明他根本就不知道奥巴马先生的背景,我感觉我就像在跟一个书本说谎者讨论。本人翻译,希望楼主采纳!