当前位置:首页 > 问答大全 > 请帮忙翻译一段话(汉译英)

请帮忙翻译一段话(汉译英)

被浏览: 0次 2023年10月18日 14:48
热门回答(4个)
游客1

尊敬的朱市长,尊敬的各位领导、嘉宾、老师,亲爱的同学们:
下午汪睁好!
今天,我们欢聚在这里困谨岁,隆重举行2010—2011学年度开学典礼。我想对大家们说的是要“学会合作,学会学晌渗习”。
Dear respect Mayor Zhu, respect fellow leaders, honored guest, teacher, dear schoolmates: is good in the afternoon! today, our joyful reunion in here, is held 2010-2011 school year opening ceremony grandly. What I want to say to everybody is wants “the academic society cooperation, the academic society to study”.

游客2

Good afternoon, our distinguished guests Mayor Zhu, leaders, V.I.P, dear teachers and friends!

Today, we gather here for the ceremony of the grand opening for the academy year of 2010-2011.

I would like to tell everyone : "Learn to co-operate, Learn to study".

我把句子改了一点,our distinguished guests 包括了我们尊敬的来宾,你不能每一句谨亏尺都放 distinguished,如果你也是学祥高生,不能叫同学空手做students, 而是要称他们为friends。在英文里,早安或午安都应该放在最前面,因为这是打招呼。

游客3

Dear Mayor Zhu, distinguished leaders, guests, teachers, dear students: Good afternoon! Today, we are gathered here, held a grand opening ceremony of the academic year 2010-2011. I would like to say to everyone is to "猜毕learn to cooperate, learn how to learn."含清 希望帮谈兆前到楼主

游客4

Dear Mayor Zhu, distinguished leaders, guests, teachers and ny Dear students:
Good afternoon!
Today, we are gathering together here, holding a great opening ceremony of the academic year 2010-2011. What I would like to say to everyone is: "learn to how cooperate, learn how to learn."